Try not to abuse your power
سعی کن از قدرتت سو استفاده نکنی

I know we didn’t choose to change
میدونم ما نخواستیم تغییر کنیم

You might not wanna lose your power
شاید نخوای قدرتت رو از دست بدی

But having it’s so strange
اما داشتن همچین قدرتی خیلی عجیبه

She said you were a hero, you played the part
اون (دختر) گفت تو یک قهرمان بودی، تو نقش بازی کردی

But you ruined her in a year, don’t act like it was hard
ولی تو در عرض یک سال نابودش کردی، طوری رفتار نکن که برات سخت بوده

And you swear you didn’t know (You didn’t know, didn’t know)
و قسم میخوری که نمیدونستی (نمیدونستی)

No wonder why you didn’t ask
تعجبی نداره که چرا نخواستی

She was sleeping in your clothes (In your clothes, in your clothes)
اون توی لباسای تو می خوابید (لباسای تو)

But now she’s got to get to class
ولی الان باید بره سرکلاس

How dare you?
چطور جرات کردی

And how could you?
و چطور تونستی؟

Will you only feel bad when they find out?
فقط وقتی حس بدی پیدا میکنی که اونا بفهمن؟




Hi

بلی😐

از محوستان آمدم

😐

خب نمیخوام دیگه شهر دروغو ادامه بدم قبلا گفتم

ارباب من هم زیاد منحرفی بود تایید نشد

بجاش اینو نوشتم

این گشنگ تره

فقط اینم اندکی منحرفیه اما مثه قبلی نه در جد بوسه و اینا که البته اونو به راحتی میشه کامل سانسور کرد

اگه میشه وارد موضوعات کنید

پارتای اول چیزی نداره

داستان مونده تا شروع شه

پارت بعد 3 کامنت میخوام

بای